JĘDRKIEWICZ EDWIN, nauczyciel w Gimnazjum Polskim
Linia 6: | Linia 6: | ||
15 VI 1932 (w sali widowiskowej [[HOTEL DANZIGER HOF | Danziger Hof]]) przedstawienie ''R. H. Inżynier'' w wykonaniu uczniów klasy maturalnej Gimnazjum Polskiego, 16 X 1932 z okazji obchodów rocznicy powstania listopadowego sztukę ''Kościuszko pod Racławicami'' Władysława Ludwika Anczyca, 4 XII 1932 podczas wieczoru pamięci powstania ''Noc listopadową'' Stanisława Wyspiańskiego, 8 IV 1934 w Związku Polaków ''W małym dworku'' Tadeusza Rittnera, 20 XII 1934 w gmachu Gimnazjum Polskiego ''Szopkę betlejemską'', przetłumaczył wiersz ''Do młodzieży'' [[DANTYSZEK JAN, proboszcz kościoła NMP, biskup | Jana Dantyszka]], wygłoszony 8 V 1938 podczas wieczoru ''Żyj Polsko'' w Polskim Domu Akademickim przez Romana Bellwona, syna [[BELLWON MICHAŁ, działacz gdańskiej Polonii |Michała Bellwona]]. Od 24 IX 1934 był kierownikiem Sekcji Teatralnej i mężem zaufania [[ZWIĄZEK POLAKÓW W WOLNYM MIEŚCIE GDAŃSKU | Związku Polaków w Wolnym Mieście Gdańsku]]. Był m.in. autorem tekstu ''Słowo wam niosę'' do muzyki [[WIŁKOMIRSKI KAZIMIERZ, wiolonczelista, pedagog, patron gdańskiej ulicy | Kazimierza Wiłkomirskiego]], utworu powstałego z okazji 15-lecia gdańskiej [[GDAŃSKA MACIERZ SZKOLNA (1921–1939) | Macierzy Szkolnej]]. <br/><br/> | 15 VI 1932 (w sali widowiskowej [[HOTEL DANZIGER HOF | Danziger Hof]]) przedstawienie ''R. H. Inżynier'' w wykonaniu uczniów klasy maturalnej Gimnazjum Polskiego, 16 X 1932 z okazji obchodów rocznicy powstania listopadowego sztukę ''Kościuszko pod Racławicami'' Władysława Ludwika Anczyca, 4 XII 1932 podczas wieczoru pamięci powstania ''Noc listopadową'' Stanisława Wyspiańskiego, 8 IV 1934 w Związku Polaków ''W małym dworku'' Tadeusza Rittnera, 20 XII 1934 w gmachu Gimnazjum Polskiego ''Szopkę betlejemską'', przetłumaczył wiersz ''Do młodzieży'' [[DANTYSZEK JAN, proboszcz kościoła NMP, biskup | Jana Dantyszka]], wygłoszony 8 V 1938 podczas wieczoru ''Żyj Polsko'' w Polskim Domu Akademickim przez Romana Bellwona, syna [[BELLWON MICHAŁ, działacz gdańskiej Polonii |Michała Bellwona]]. Od 24 IX 1934 był kierownikiem Sekcji Teatralnej i mężem zaufania [[ZWIĄZEK POLAKÓW W WOLNYM MIEŚCIE GDAŃSKU | Związku Polaków w Wolnym Mieście Gdańsku]]. Był m.in. autorem tekstu ''Słowo wam niosę'' do muzyki [[WIŁKOMIRSKI KAZIMIERZ, wiolonczelista, pedagog, patron gdańskiej ulicy | Kazimierza Wiłkomirskiego]], utworu powstałego z okazji 15-lecia gdańskiej [[GDAŃSKA MACIERZ SZKOLNA (1921–1939) | Macierzy Szkolnej]]. <br/><br/> | ||
Podczas II wojny światowej nauczał w szkołach we Lwowie i Jaremczu (Ukraina), w 1944 ewakuowany poprzez Niemcy na Węgry. Od sierpnia 1945 ponownie w Gdańsku, od września był nauczycielem w II Państwowym Gimnazjum i Liceum ([[LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE, II | II Liceum Ogólnokształcące]]), od stycznia 1946 pracował jako kustosz w [[BIBLIOTEKA MIEJSKA | Bibliotece Miejskiej]]. Od 1951 na emeryturze. W latach 1945–1948 prezes gdańskiego oddziału Związku Literatów Polskich, członek Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza. <br/><br/> | Podczas II wojny światowej nauczał w szkołach we Lwowie i Jaremczu (Ukraina), w 1944 ewakuowany poprzez Niemcy na Węgry. Od sierpnia 1945 ponownie w Gdańsku, od września był nauczycielem w II Państwowym Gimnazjum i Liceum ([[LICEUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCE, II | II Liceum Ogólnokształcące]]), od stycznia 1946 pracował jako kustosz w [[BIBLIOTEKA MIEJSKA | Bibliotece Miejskiej]]. Od 1951 na emeryturze. W latach 1945–1948 prezes gdańskiego oddziału Związku Literatów Polskich, członek Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza. <br/><br/> | ||
− | Tłumaczył (z języka łacińskiego) m.in. dzieła Apulejusza (''Metamorfozy albo Złoty Osioł, Eros i Psyche''), Erazma z Rotterdamu (''Pochwała głupoty''), Andrzeja Frycza Modrzewskiego (''Dzieła wszystkie''), z języka włoskiego Benita Mussoliniego (''Mowy''), z języka rosyjskiego dramat ''Czełkasz'' Maksyma Gorkiego, wystawionego przez Teatr Polskiego Radia (15 XI 1959). Autor m.in. tomu opowiadań ''Świątki i centaury'' (1921, 1958), dramatu ''Saul król'' (1923; wystawionego w Teatrze Lwowskim), zbioru wierszy ''Pieśń o ogniu i wodzie'' (1924). W okresie gdańskim autor dramatu ''Swaróg'' (1930) opowiadań ''Jędrek i szczęście'' (1929), nowel ''Sąd'' (1934), powieści ''Droga z Martynowic'' (1938, nagroda "Ilustrowanego Kuriera Codziennego"). Po wojnie przygotowywał dramat ''Igry'', osnuty wokół konfliktu burmistrza gdańskiego [[LETZKAU CONRAD, burmistrz Głównego Miasta Gdańska | Conrada Letzkaua]] z władzami krzyżackimi w latach 1410–1411 (drukowany w odcinkach w 1948 w szczecińskim „Tygodniku Wybrzeże”). Od 1945 do chwili pełnego wydania w 1952 (w dwóch częściach) zajmował się tłumaczeniem dzienników [[OGIER CHARLES, dyplomata, literat | Charlesa Ogiera]] (''Dziennik podróży do Polski'').<br/><br/> | + | Tłumaczył (z języka łacińskiego) m.in. dzieła Apulejusza (''Metamorfozy albo Złoty Osioł, Eros i Psyche''), Erazma z Rotterdamu (''Pochwała głupoty''), Andrzeja Frycza Modrzewskiego (''Dzieła wszystkie''), z języka włoskiego Benita Mussoliniego (''Mowy''), z języka rosyjskiego dramat ''Czełkasz'' Maksyma Gorkiego, wystawionego przez Teatr Polskiego Radia (15 XI 1959). Autor m.in. tomu opowiadań ''Świątki i centaury'' (1921, 1958), dramatu ''Saul król'' (1923; wystawionego w Teatrze Lwowskim), zbioru wierszy ''Pieśń o ogniu i wodzie'' (1924). W okresie gdańskim autor dramatu ''Swaróg'' (1930) opowiadań ''Jędrek i szczęście'' (1929), nowel ''Sąd'' (1934), powieści ''Droga z Martynowic'' (1938, nagroda "Ilustrowanego Kuriera Codziennego"). Po wojnie przygotowywał dramat ''Igry'', osnuty wokół konfliktu burmistrza gdańskiego [[LETZKAU CONRAD, burmistrz Głównego Miasta Gdańska | Conrada Letzkaua]] z władzami krzyżackimi w latach 1410–1411 (drukowany w odcinkach w 1948 w szczecińskim „Tygodniku Wybrzeże”), publikował swoje utwory także w „Dzienniku Bałtyckim”, jego słuchowska nadawano również w [[RADIO GDAŃSK | Radiu Gdańsk]]. Od 1945 do chwili pełnego wydania w 1952 (w dwóch częściach) zajmował się tłumaczeniem dzienników [[OGIER CHARLES, dyplomata, literat | Charlesa Ogiera]] (''Dziennik podróży do Polski'').<br/><br/> |
− | Od 1951 mieszkał w Poroninie, zajmował się twórczością literacką i tłumaczeniami, w tym okresie autor m.in. opowiadań ''Gra'' (1960), powieści ''Pewna przygoda filmowa'' (1965), ''Kukły mistrza Damiana'' (1966). Od 2 VII 1914 żonaty był ze Stefanią z domu Brylińską (zm. 6 IV 1975), ojciec Andrzeja (ur. 5 XII 1918 Lwów), w 1937 maturzysty w gdańskim Gimnazjum Polskim, zamieszkałego we Włoszech. | + | Od 1951 mieszkał w Poroninie, zajmował się twórczością literacką i tłumaczeniami, w tym okresie autor m.in. opowiadań ''Gra'' (1960), powieści ''Pewna przygoda filmowa'' (1965), ''Kukły mistrza Damiana'' (1966). Od 2 VII 1914 żonaty był ze Stefanią z domu Brylińską (zm. 6 IV 1975), ojciec Andrzeja (ur. 5 XII 1918 Lwów), w 1937 maturzysty w gdańskim Gimnazjum Polskim, studenta Politechniki Lwowskiej, żołnierza w armii Władysława Andersa, zamieszkałego we Włoszech. W 1937 odznaczony Srebrnym Wawrzynem Akademickim, w 1949 otrzymał Nagrodę Literacką Wybrzeża. Zmarł podczas pobytu u syna, pochowany w Torre Pellice we Włoszech. {{author:BŚ}} [[Category: Encyklopedia]] [[Category: Ludzie]]<br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/> |
− | W 1937 odznaczony Srebrnym Wawrzynem Akademickim, w 1949 otrzymał Nagrodę Literacką Wybrzeża. Zmarł podczas pobytu u syna, pochowany w Torre Pellice we Włoszech. {{author:BŚ}} [[Category: Encyklopedia]] [[Category: Ludzie]]<br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/><br/> | + | |
'''Bibliografia''':<br/> | '''Bibliografia''':<br/> | ||
„Gazeta Gdańska” za lata 1934–1939. <br/> | „Gazeta Gdańska” za lata 1934–1939. <br/> |
Wersja z 16:07, 6 cze 2024
EDWIN ALFRED WIKTOR JĘDRKIEWICZ (właściwie Rosenfeld) (16 IV 1889 Wadowice – 4 IX 1971 Mediolan), nauczyciel w Gimnazjum Polskim, poeta, dramatopisarz, tłumacz. Syn urzędnika skarbowego Wiktora Rosenfelda (w 1877 w Myślenicach, w 1903 we Lwowie) i Amalii z domu Jędrkiewicz. Po ukończeniu szkoły średniej od 1907 do 1912 studiował filologię klasyczną i filozofię na Uniwersytecie Lwowskim. W 1911 debiutował w prasie jako recenzent. W 1912 pracował jako aplikant w gminie lwowskiej. W 1914 zdał egzamin na nauczyciela szkół średnich. Następnie we Lwowie nauczyciel języka łacińskiego w II, VII i IX Gimnazjum oraz w Gimnazjum Żeńskim im. Królowej Jadwigi. W latach 1920–1924 sekretarz i następnie prezes Lwowskiego Oddziału Związku Literatów.
Urlopowany z Państwowego Gimnazjum Żeńskiego im. Królowej Jadwigi do pracy w gdańskim Gimnazjum Polskim, od 1 IX 1928 nauczał języka polskiego i łaciny. Prowadził także w Gdańsku szkolne i amatorskie zespoły teatralne. Wyreżyserował
15 VI 1932 (w sali widowiskowej Danziger Hof) przedstawienie R. H. Inżynier w wykonaniu uczniów klasy maturalnej Gimnazjum Polskiego, 16 X 1932 z okazji obchodów rocznicy powstania listopadowego sztukę Kościuszko pod Racławicami Władysława Ludwika Anczyca, 4 XII 1932 podczas wieczoru pamięci powstania Noc listopadową Stanisława Wyspiańskiego, 8 IV 1934 w Związku Polaków W małym dworku Tadeusza Rittnera, 20 XII 1934 w gmachu Gimnazjum Polskiego Szopkę betlejemską, przetłumaczył wiersz Do młodzieży Jana Dantyszka, wygłoszony 8 V 1938 podczas wieczoru Żyj Polsko w Polskim Domu Akademickim przez Romana Bellwona, syna Michała Bellwona. Od 24 IX 1934 był kierownikiem Sekcji Teatralnej i mężem zaufania Związku Polaków w Wolnym Mieście Gdańsku. Był m.in. autorem tekstu Słowo wam niosę do muzyki Kazimierza Wiłkomirskiego, utworu powstałego z okazji 15-lecia gdańskiej Macierzy Szkolnej.
Podczas II wojny światowej nauczał w szkołach we Lwowie i Jaremczu (Ukraina), w 1944 ewakuowany poprzez Niemcy na Węgry. Od sierpnia 1945 ponownie w Gdańsku, od września był nauczycielem w II Państwowym Gimnazjum i Liceum ( II Liceum Ogólnokształcące), od stycznia 1946 pracował jako kustosz w Bibliotece Miejskiej. Od 1951 na emeryturze. W latach 1945–1948 prezes gdańskiego oddziału Związku Literatów Polskich, członek Towarzystwa Literackiego im. Adama Mickiewicza.
Tłumaczył (z języka łacińskiego) m.in. dzieła Apulejusza (Metamorfozy albo Złoty Osioł, Eros i Psyche), Erazma z Rotterdamu (Pochwała głupoty), Andrzeja Frycza Modrzewskiego (Dzieła wszystkie), z języka włoskiego Benita Mussoliniego (Mowy), z języka rosyjskiego dramat Czełkasz Maksyma Gorkiego, wystawionego przez Teatr Polskiego Radia (15 XI 1959). Autor m.in. tomu opowiadań Świątki i centaury (1921, 1958), dramatu Saul król (1923; wystawionego w Teatrze Lwowskim), zbioru wierszy Pieśń o ogniu i wodzie (1924). W okresie gdańskim autor dramatu Swaróg (1930) opowiadań Jędrek i szczęście (1929), nowel Sąd (1934), powieści Droga z Martynowic (1938, nagroda "Ilustrowanego Kuriera Codziennego"). Po wojnie przygotowywał dramat Igry, osnuty wokół konfliktu burmistrza gdańskiego Conrada Letzkaua z władzami krzyżackimi w latach 1410–1411 (drukowany w odcinkach w 1948 w szczecińskim „Tygodniku Wybrzeże”), publikował swoje utwory także w „Dzienniku Bałtyckim”, jego słuchowska nadawano również w Radiu Gdańsk. Od 1945 do chwili pełnego wydania w 1952 (w dwóch częściach) zajmował się tłumaczeniem dzienników Charlesa Ogiera (Dziennik podróży do Polski).
Od 1951 mieszkał w Poroninie, zajmował się twórczością literacką i tłumaczeniami, w tym okresie autor m.in. opowiadań Gra (1960), powieści Pewna przygoda filmowa (1965), Kukły mistrza Damiana (1966). Od 2 VII 1914 żonaty był ze Stefanią z domu Brylińską (zm. 6 IV 1975), ojciec Andrzeja (ur. 5 XII 1918 Lwów), w 1937 maturzysty w gdańskim Gimnazjum Polskim, studenta Politechniki Lwowskiej, żołnierza w armii Władysława Andersa, zamieszkałego we Włoszech. W 1937 odznaczony Srebrnym Wawrzynem Akademickim, w 1949 otrzymał Nagrodę Literacką Wybrzeża. Zmarł podczas pobytu u syna, pochowany w Torre Pellice we Włoszech.
Bibliografia:
„Gazeta Gdańska” za lata 1934–1939.
Dzienis Helena, Jędrkiewicz Edwin, w: Słownik Biograficzny Pomorza Nadwiślańskiego, t. 2, Gdańsk 1992,s. 319-320.
Janik Bernard, Życiorysy pracowników Gimnazjum Polskiego w Gdańsku, w: Gimnazjum Polskie Macierzy Szkolnej w Gdańsku 1922–1939. Księga pamiątkowa, Gdańsk 1976, s. 164-165.
Jędrkiewicz Edwin, w: Słownik współczesnych pisarzy polskich, red. E. Korzeniewski, t. 2, Warszawa 1965, s. 55-57.
Sroczyńska- Wyczańska Krystyna, Nauczyciele Gimnazjum, w: Gimnazjum Polskie Macierzy Szkolnej w Gdańsku 1922–1939. Księga pamiątkowa, Gdańsk 1989, s. 308.