CHOJECKI ANDRZEJ, profesor Uniwersytetu Gdańskiego

Z Encyklopedia Gdańska
(Różnice między wersjami)
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
(nowe_hasło_12.2017)
Linia 5: Linia 5:
 
Autor pozycji poświęconych skandynawistyce, m.in.: ''Berserk – postać historyczna i literacka'', Gdańsk 1993, ''O sytuacji w literaturach skandynawskich, czyli jak możliwa jest u nas literatura północy'', Gdańsk 1994 a także zagadnieniom filozofii dekonstrucjonizmu: ''IO'', Gdańsk 1991, ''W stronę niewiedzy: antyontologia'', Gdańsk 1991. W 1991 pod pseudonimem D. Freya wydał pozycję ''O rzeczy najważniejszej''. Jako tłumacz do literatury polskiej w serii „Biblioteka Narodowa” wprowadził twórczość: Pära Lagerkvista, Selmy Lagerlöf, Frances Hodgson Burnett, Roberta Louisa Stevensona. W 1988 Teatr Atelier w Sopocie wystawił sztukę ''Demony'' Larsa Noréna w jego tłumaczeniu.
 
Autor pozycji poświęconych skandynawistyce, m.in.: ''Berserk – postać historyczna i literacka'', Gdańsk 1993, ''O sytuacji w literaturach skandynawskich, czyli jak możliwa jest u nas literatura północy'', Gdańsk 1994 a także zagadnieniom filozofii dekonstrucjonizmu: ''IO'', Gdańsk 1991, ''W stronę niewiedzy: antyontologia'', Gdańsk 1991. W 1991 pod pseudonimem D. Freya wydał pozycję ''O rzeczy najważniejszej''. Jako tłumacz do literatury polskiej w serii „Biblioteka Narodowa” wprowadził twórczość: Pära Lagerkvista, Selmy Lagerlöf, Frances Hodgson Burnett, Roberta Louisa Stevensona. W 1988 Teatr Atelier w Sopocie wystawił sztukę ''Demony'' Larsa Noréna w jego tłumaczeniu.
  
{{author: ABI}} [[Category: Hasła w przygotowaniu]]
+
{{author: ABI}} [[Category: Encyklopedia]]

Wersja z 12:54, 29 mar 2018

Hasło powstało dzięki Miastu Gdańsk
Partner redakcji

ANDRZEJ CHOJECKI (30 XI 1948 Biała Piska – 27 I 2001 Gdańsk) pisarz, filolog, jezykowznawca. Od 1998 roku doktor habilitowany za pracę Mowa mowy. O języku współczesnej humanistyki. Pracownik naukowo-dydaktyczny Katedry Skandynawistyki na Uniwersytecie Gdańskim.

Autor pozycji poświęconych skandynawistyce, m.in.: Berserk – postać historyczna i literacka, Gdańsk 1993, O sytuacji w literaturach skandynawskich, czyli jak możliwa jest u nas literatura północy, Gdańsk 1994 a także zagadnieniom filozofii dekonstrucjonizmu: IO, Gdańsk 1991, W stronę niewiedzy: antyontologia, Gdańsk 1991. W 1991 pod pseudonimem D. Freya wydał pozycję O rzeczy najważniejszej. Jako tłumacz do literatury polskiej w serii „Biblioteka Narodowa” wprowadził twórczość: Pära Lagerkvista, Selmy Lagerlöf, Frances Hodgson Burnett, Roberta Louisa Stevensona. W 1988 Teatr Atelier w Sopocie wystawił sztukę Demony Larsa Noréna w jego tłumaczeniu.

ABI

⇦ WRÓĆ
Osobiste
Przestrzenie nazw

Warianty
Widok
Działania